東京の電車からミラノのアペリティーヴォまで:ティーバーズが世界中のお茶の儀式をいかに書き換えているか

From Tokyo Trains to Milan Aperitivo: How Teabers Is Rewriting Tea Rituals Worldwide

ナポリでは、プロセッコにブラッドオレンジのウーロンキューブを落とし、渋谷ではサラリーマンがペットボトル入りのコールドブリューにジャスミンキューブをシェイクします。一つの製品が四大陸に広がる。これはお茶の静かな革命です。

1. ニューヨーク・ミニッツ

*「サラ・D(ウォール街のアナリスト):「私のトレーディングフロアの秘訣:セイロンキューブとオーツミルクをイエティのタンブラーに入れて飲む。朝6時から正午までの会議でも苦味なく過ごせる。イギリス人の上司も認めた。PGティップスへの反逆だわ!」*

2. 甘い生活の再発明

*「ミラノのミクソロジスト、ルカの創作:
ウーロン・スバリアート

  • ティーバーズウーロンキューブ1個(30mlのお湯に溶かす)

  • 冷やしたランブルスコを添えて

  • 飾り:ブラッドオレンジのツイスト
    「苦いベルモット?アウト。紅茶の深い旨味?イン。」

3. 東京の禅のスピード

*「日本が私たちを採用した理由:

  • スペース効率:キューブ = ティー缶の1/10(マイクロアパートメントでは重要)

  • プレシジョンカルチャー:3秒の抽出時間を列車の乗り換え時間に合わせて調整

  • 季節のこだわり:桜限定キューブは37分で完売しました。

私たちは単にお茶を早く淹れるだけでなく、人生のあらゆるテンポに合わせたモジュール式の儀式を作り上げました。ミラノのノンナたちも東京のティーンエイジャーたちも証明しているように、偉大な文化は変化しても消えることはありません。あなたの儀式はどんなものになりますか?

コメント ( 0 )

コメントを残す